Sacraments

English Baptisms and Spanish Baptisms are Held Every Month:
Please contact the rectory to make arrangements. You will need the child’s birth certificate.

Choosing Godparents: A Godparent must be a practicing Catholic, at least 18 years old, and must have received the sacrament of Confirmation. If married, must be married in the Catholic Church. If you are living in common-law with your partner, you cannot be Godfather or Godmother.

Screen Shot 2016-01-08 at 11.10.16 AM

Bautismos: Ingles y en Español Todos los Meses:
Por favor, póngase en contacto a la oficina parroquial para hacer los arreglos. Usted necesitará el certificado de nacimiento del niño/a para registrarlo.

Requisitos para ser Padrino De Bautismo:  Debe ser mayor de 18 años Y haber recibido el sacramento de La Confirmación. Debe de ser activamente practicando su fe católica. Si es casado debe ser por la Iglesia Católica. Si usted esta viviendo en unión libre con su pareja no podrá ser Padrino o Madrina

Confessions: 
Before and after any weekly Mass.
At St. Martin of Tours on Saturdays, 5:00-5:45 p.m.
At Our Lady of Lourdes Chapel, Sundays before and after the 11:00 am Mass

Confesiones:
Antes y después de cualquier misa de semana.
En St. Martin of Tours Los Sábados, 5:00-5:45pm
En la Capilla de Nuestra Señora de Lourdes Antes de las, 11am y después de la Santa Misa

Marriage:
Arrangements must be made with a priest at least six months before the marriage.

Wedding ring

Matrimonio:
Las parejas tienen que precentarse con el sacerdote por lo menos 6 meses antes de la fecha deseada para el Matrimonio.

Holy Orders:
Please contact Fr. Tobon for more information.

Ordenes Sagradas:
Por favor llame al padre Tobon para más información.


What are the Seven Sacraments?
¿Cuáles son los Siete sacramentos?

Baptism
The Sacrament of Baptism is the first step in a lifelong journey of commitment and discipleship. Whether we are baptized as infants or adults, Baptism is the Church’s way of celebrating and enacting the embrace of God.

Bautismo
El sacramento del bautismo es el primer paso de por vida, de compromiso y discípulo. Si somos bautizados de infantes o adultos, el Bautismo es la forma de celebrar y promulgar el abrazo de Dios.

Bushwick, Diocese of Brooklyn, DeSales MediaEucharist
The Eucharist, or Communion, is both a sacrifice and a meal. We believe in the real presence of Jesus, who died for our sins. As we receive Christ’s Body and Blood, we also are nourished spiritually and brought closer to God.

Eucaristía
La Eucaristía o Comunión, es a la vez un sacrificio y una comida. Creemos en la presencia real de Jesús, que murió por nuestros pecados. Al recibir Cuerpo y la Sangre de Cristo, también nos alimentamos espiritualmente y nos trajo más cerca de Dios.

Reconciliation
The Sacrament of Reconciliation, also known as the Sacrament of Penance, is where we find God’s unconditional forgiveness, and as a result we are called to forgive others. We are encouraged to receive the Sacrament of Penance frequently throughout our lifetime so that we can benefit from the graces we obtain through reception of this sacrament.

Reconciliación
El Sacramento de la Reconciliación, también conocido como el sacramento de la penitencia, es donde encontramos el perdón incondicional de Dios, y como resultado estamos llamados a perdonar a los demás. Nos alienta recibir el Sacramento de la Penitencia frecuentemente a lo largo de nuestra vida para que podamos aprovechar las gracias que obtenemos a través de acogida de este sacramento.

Confirmation
The Sacrament of Confirmation is a mature Christian commitment and a deepening of baptismal gifts. Like Baptism and Eucharist, it is a Sacrament of Initiation for Catholics and a Sacrament of faith in God’s fidelity to us.

confirmacionConfirmación
El Sacramento de la Confirmación es un compromiso cristiano maduro y una profundización de los regalos del bautismo. Al igual que el Bautismo y la Eucaristía, que es un sacramento de iniciación para los católicos y un sacramento de la fe en la fidelidad de Dios para nosotros.

Marriage
The Sacrament of Marriage, or Holy Matrimony, is a public sign that one gives oneself totally to this other person. It is also a public statement about God: the loving union of husband and wife speaks of family values and also God’s values.

Matrimonio
El sacramento del matrimonio, o Santo Matrimonio, es una señal pública que se da totalmente a esta otra persona. También es una declaración pública acerca de Dios: la unión amorosa de marido y mujer habla de los valores familiares y también los valores de Dios.

Holy Orders
In the Sacrament of Holy Orders, also known as Ordination, the priest being ordained vows to lead other Catholics by bringing them the sacraments (especially the Eucharist), by proclaiming the Gospel, and by providing other means to holiness.

Anointing of the Sick
The Sacrament of the Anointing of the Sick, formerly known as Last Rites, is a ritual of healing appropriate not only for physical but also for mental and spiritual sickness. Through this sacrament, the Church comforts and supports the person who is suffering and continues the healing ministry of Christ. For those who are about to die, the Church, in addition to the Anointing of the Sick, offers the Eucharist as viaticum – food for the journey home.

For Anointing of the Sick, please call us anytime.

Unción de los enfermos
El sacramento de la Unción de los Enfermos, antes conocida como (Ritos pasados), es un ritual de curación apropiada no sólo para su desarrollo físico, sino también para la enfermedad mental y espiritual. A través de este sacramento, la comunidad de la Iglesia apoya la persona que sufre y sigue el ministerio sanador de Cristo. Para aquellos que están a punto de morir, además de la Unción de los Enfermos, la Iglesia, ofrece la Eucaristía como viático – alimento para el viaje final.

Unción de los enfermos en cualquier momento por favor de llamar.